广告位

网飞《EVA》多处刻意篡改引粉丝怒斥 尤其是同性恋


1995年的动画经典《新世纪福音战士》自从近日在Netflix复刻重播以来,粉丝们激动心情还没过,很快就发现很多不对的地方,目前招致粉丝暴怒,恶评爆炸,分析其原因,全部来自于Netflix自己的“作死”。

网飞《EVA》多处刻意篡改引粉丝怒斥 尤其是同性恋 趣闻八卦 第2张

        粉丝们痛批最多的5点总结如下,全部都是Netflix版自己篡改原作招致:

网飞《EVA》多处刻意篡改引粉丝怒斥 尤其是同性恋 趣闻八卦 第3张

1、美区Netflix将原作ED主题曲《Fly Me to the Moon》砍掉,据称因为乐曲版权费高昂换上便宜的其他乐曲。

  2、更换英语系新声优配音,粉丝们多年来的感觉荡然无存。

  3、《新世纪福音战士》中的特务机关NERV发音忽左忽右不严谨,新版中的发音一会是“那部”,一会是“诺阿部”。

  4、将偶尔冒出的“F系词汇”刻意和谐化,严重影响原作对角色性格的刻画,比如将“I’m so fucked up”故意改成“I’m the lowest of the low”等等。

网飞《EVA》多处刻意篡改引粉丝怒斥 尤其是同性恋 趣闻八卦 第4张

  5、重点来了,刻意消除原作的“同性恋”要素引发强烈抗议,比如熏对真治说过的“I love you”修改成“I like you”等等。

网飞《EVA》多处刻意篡改引粉丝怒斥 尤其是同性恋 趣闻八卦 第5张

访问P站最新方法请关注 一起萌 微信公众号(微信搜索公众号:ecy404 或者扫描下图的二维码)
一起萌公众号

广告位

本文章采用 CC BY-NC-SA 4.0 国际许可协议 进行许可,转载或引用本站文章应遵循相同协议。
转载请注明:网飞《EVA》多处刻意篡改引粉丝怒斥 尤其是同性恋 一起萌
原文链接:https://www.17imoe.com/25025.html
广告位
0 条回复 A 作者 M 管理员
    所有的伟大,都源于一个勇敢的开始!
欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论